
Готовим сукияки!
Матрешка-сан представляет
Цикл мастер-классов по японской домашней кухне с дегустацией саке
«Япония на вашей кухне» - готовим японскую еду и пьём саке.
«ГОТОВИМ СУКИЯКИ»
В холодное время года, когда совсем не хочется выходить на улицу, а хочется остаться дома и почувствовать тепло домашнего очага, в Японии любят готовить так называемые «набэмоно». Это блюда, которые готовятся в общем котле – набэ – и поедаются в процессе готовки. Набэмоно ближе всего к нашим супам: в бульон закладывают ингредиенты, слегка варят и едят вместе с бульоном.
На этом мастер-классе мы хотим познакомить вас с одним из самых распространенных и любимых набэмоно японской кухни – сукияки. Главный компонент блюда – тонко нарезанные ломтики мяса. Готовить сукияки
настолько просто, что даже если вы не любите или не умеете готовить, вы легко справитесь с приготовлением и порадуете своих близких домашним японским блюдом.
Примерное меню:
Мы подбираем такое меню, продукты для которого можно найти в Москве. По окончании мастер-класса вы получите рецепты приготовленных вами блюд.
Наша команда:
Дата: 24 февраля (пятница)
Время: 18:30-21:30
Адрес: Ленинский пр-т, д.68 (кулинарная студия «Studia TU», 7 мин. от м. Университет)
Партнёры мероприятия:
• www.simplewine.ru
• www.thermos.ru
Как это было на предыдущих мастер-классах –
Фотографии Александра Дворянкина:
Цикл мастер-классов по японской домашней кухне с дегустацией саке
«Япония на вашей кухне» - готовим японскую еду и пьём саке.
«ГОТОВИМ СУКИЯКИ»
В холодное время года, когда совсем не хочется выходить на улицу, а хочется остаться дома и почувствовать тепло домашнего очага, в Японии любят готовить так называемые «набэмоно». Это блюда, которые готовятся в общем котле – набэ – и поедаются в процессе готовки. Набэмоно ближе всего к нашим супам: в бульон закладывают ингредиенты, слегка варят и едят вместе с бульоном.
На этом мастер-классе мы хотим познакомить вас с одним из самых распространенных и любимых набэмоно японской кухни – сукияки. Главный компонент блюда – тонко нарезанные ломтики мяса. Готовить сукияки
настолько просто, что даже если вы не любите или не умеете готовить, вы легко справитесь с приготовлением и порадуете своих близких домашним японским блюдом.
Примерное меню:
- сукияки
- салат: итамэмоно с креветками и капустой
- десерт: чизкейк в тарталетке
И как обычно, сопровождать наше меню будут специально подобранные сорта саке от небольших производителей из Ниигата и Фукусима: «Imayo Tsukasa Black Junmai» и «Aladdin Yuzu Junmai».
Мы подбираем такое меню, продукты для которого можно найти в Москве. По окончании мастер-класса вы получите рецепты приготовленных вами блюд.
Наша команда:
- Ведущая – Юлия Коровина
- Шеф-повар – Наоко Мацукава
- Фотограф – Александр Дворянкин
Дата: 24 февраля (пятница)
Время: 18:30-21:30
Адрес: Ленинский пр-т, д.68 (кулинарная студия «Studia TU», 7 мин. от м. Университет)
Партнёры мероприятия:
• www.simplewine.ru
• www.thermos.ru
Как это было на предыдущих мастер-классах –
Фотографии Александра Дворянкина:
- «Япония на вашей кухне»: https://clck.ru/UjSXa
- «Японский завтрак»: https://clck.ru/WeVLV
- «Японские сладости»: https://clck.ru/XZfy3
- «Готовим о-бэнто»: https://clck.ru/YdAL9
- «Японские новогодние блюда»: https://clck.ru/amike
Видео-зарисовка Алексея Егорова «Япония на вашей кухне»: - https://clck.ru/UjSZN
Официальная страница Фестиваля «Матрёшка-сан»: www.matreshkasan.com
Команда нашего мастер-класса:

Шеф-повар
Наоко Мацукава, японка из города Кобэ. Живёт в Москве много лет. Мама очаровательных двойняшек. Работает японским переводчиком, помогает в проектах, связанных с Россией. Изучает икебану, японскую чайную церемонию. Очень любит готовить, экспериментирует с японскими блюдами, готовит их из доступных в Москве продуктов. Активно общается с русскими людьми, популяризирует японскую культуру в России. C энтузиазмом рассказывает японцам интересные факты о жизни в России в своём инстаграме. Любит Россию, русскую культуру и русских людей!

Ведущая
Преподаватель японского языка в вузе. Работала в японских компаниях, участвовала в различных проектах в качестве переводчика, соорганизатора. Организатор конференций, многочисленных культурных и образовательных мероприятий. Ведёт свой телеграм-канал «Сложное японское слово», посвященный японскому языку и культуре Японии.